top of page

Lengua Wayúu

"Se denomina wayuunaiki el idioma wayuu y pertenece a la familia lingüística Arawak. Los estudios lingüísticos que se han hecho a las lenguas indígenas han permitido que sea posible crear un alfabeto y una ortografía, a partir del alfabeto latino. Wayuunaiki tiene seis vocales: a, e, i, o, u, ü y dieciséis consonantes: ch, j, k, i, l, m, n, ñ, p, r, s, sh, t, v, w, y.  

[...] Consideremos la palabra wayuunaiki, ésta es una palabra compuesta y compleja, donde wayuu significa “persona” naiki es un morfema base de dos sustantivos y un verbo: anaa, aanükü, ekii: -wayuu: persona. -anaa: estar bien, bueno, bien. -aanükü: boca. -ekii: cabeza (Mercado R 2010, pag 6-7)"

De acuerdo al trabajo de grado realizado por Rafael Segundo Mercado (2010);  el Wayuunaiki es una de las lenguas indígenas mas conocidas en el país y considerada lengua oficial en la constitución política de Colombia.

Noticias sobre el idioma Wayúu

Colombia está perdiendo sus lenguas indígenas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En el Día Internacional de la Lengua Materna, la Unesco alerta de la pérdida de estos idiomas. Con cada generación se disipa más su uso y su transmisión. El wayuunaiki es una de las 65 lenguas indígenas que existen en Colombia. Estas comparten su presencia en el territorio con otras de diferente origen: criollas, que son las que hablan los Pueblos Raizal y Palenquero del Caribe; y las indoeuropeas, en las que se integran la lengua Rromanés o Shib Rromaní. En total, según el Ministerio de Cultura, existen 68 idiomas en todo el territorio (Rendón Garcia n.d).

Noticia completa aqui.

En Uribia, wayúu rinden tributo a su lengua materna

La lengua materna es el conocimiento más importante para  la supervivencia de los wayuu, por eso para los miembros de la etnia, enseñar el wayuunaiki a las nuevas generaciones es una forma de contribuir a la paz que necesita Colombia (Heraldo 2015).

Noticia completa aquí. 

Wayuunaki es lengua oficial, pero no difundida en la Guajira

Muchas entidades públicas y privadas de La Guajira no tiene quien atienda a la población wayúu que sólo habla su idioma. Hay barreras en el sector salud, pero existen iniciativas que buscan cambiar el panorama (Heraldo 2015). 

Noticia completa aquí.

IA

  • w-flickr

Universidad de La Sabana /2017-2.

bottom of page